上班前刚好遇到在仓库的台湾同事,因为上班的时间总是错开,开心的说了好久不见。还有遇到上上次一起工作、一样读过设计专门学校的前辈,也很高兴的说おはようございます。
今天的工作难得没有碰到婴儿食品,而是搬了梯子到卖场,爬上爬下整理小布鞋的库存,还有用「魔法的绳子」(束线带。水沼班长说是「魔法の糸」)绑住试穿用的展示鞋。
沿着货架边缘整齐排列,放眼望去有如一面用鞋盒堆砌的砖墙,看起来十分舒服。也许是经由昨晚最後的整理鞋盒、袜子、雨伞的工作,让水沼班长觉得可以交给我来做吧!
在忙着砌墙时,店长跑来跟我说,有面试到一个跟我住同一个车站的人,说要是确定录取後,下班可以一起回家。还说希望把我调去收银,但我不太确定能不能胜任无敌忙碌的收银岗位。
店长问了一次「这边请」和「这个」的中文怎麽说後,每隔一段时间就来确认一次发音正不正确。店长下班前把「这个」说成「恰可」,不断重复练习几次,嘴里碎碎念着中文好难啊边离开店里。
中文的发音对日本人来说很难,班上同学也跟我和其他中国同学(班上只有我一个台湾人)学过几句中文,但几天过後渐渐忘记,发音走调,变得不知道在说什麽。
有点期待之後看店长跟台湾或中国客人说中文,不知道能不能顺利表达。
今天最後的工作终於让我如愿以偿碰到玩具!和整理鞋盒一样整理散乱的玩具,从婴儿玩具、绒毛娃娃到面包超人专区。我带着梯子在玩具中穿梭,若有需要补的玩具,就从最上方的隐藏货架里拿库存,马上就能补充。
(隐藏货架有图片遮住,不会影响店内的美观)
玩具卖出去的速度不及婴儿食品,不太需要补货。边排边偷偷戳了戳大只猴子娃娃的肚子,捏了捏面包超人的脸,让倒成一团的狗娃娃一只只坐好。虽然还没全部整理好就到了下班时间,剩下一点由多田前辈接手,但第六天就能碰到玩具已经很满足。
希望以後能有更多接触玩具的机会,成为对所有玩具都了若指掌、客人问不倒的万能店员!
把上班前在附近的游戏中心100日圆夹到的粉红熊猫挂在背包上,下班时检查包包的班长问我这是什麽角sE,我回答我也不知道,上班前夹到的。
*文章里所称的「班长」,在日文里其实是叫「マネージャー」(也就是英文的;),中文翻译为经理。可是マネージャー们不是一般我们所认知的经理,是公司的正社员(其他所有店员都是打工或是),被份配到各分店里,又被分到店里的不同区域带领该区的店员们,所以就写成「班长」。
【本章阅读完毕,更多请搜索小火车文学;http://www.bangtan007.com 阅读更多精彩小说】